Una cosa es que quieras ‘talk’ con alguien, y otra diferente es que quieras ‘speak’ con alguien. Vamos a entender mejor la diferencia entre estas dos maneras de decir ‘hablar’ en el contexto del inglés de negocios.
Speak es la manera ‘posh’ o formal de decir ‘hablar’.
She spoke to him after the meeting and they’re in good terms now.
Speak es además el verbo que utilizamos para referirnos a la habilidad de hablar un idioma.
They can speak English, German and Spanish fluently.
We speak four languages in our company.
Speak es el verbo que usas también cuando llamas por teléfono.
Can I speak to Marlon, please?
Could I speak to Miss Feith, please?
Speak es utilizado para referirnos a la acción de dar una ponencia magistral, o a un compromiso formal en el que uno va a hablar en público.
May I introduce you Miss Laguna, who is going to speak to us on relevant negotiation techniques in customer service and sales.
This is Mr Manzaneque, who is going to speak to us on improving communication in the company taking into account behavioural styles.
Speak también se usa en el contexto de situaciones formales o serias.
Actions speak louder than words
We are not speaking anymore
Please, speak your mind
He was so shocked (that) he could hardly speak
Vanessa, we need to speak
Talk en cambio no es tan formal como Speak. Lo usamos muy a menudo.
Guys, stop talking nonsense
They talked in the conference room for a couple of hours
He thinks you should talk to them a bit more
The MD wants to talk to you about the party
She has no clue why she has stopped talking to her
Would you like to talk to us about the new agreement in place?
ACTIVITY
Ve al final de éste artículo y escribe en un comentario las siguientes frases en inglés utilizando Speak o Talk según el contexto más apropiado:
Hablé con el cliente para asegurarme de que recibió la confirmación del pedido
¿Hablaste con Susan de su contrato?
Al final John no habló contigo, ¿a que no?
Jess quiere hablar con vosotros sobre la forma de pago
No será necesario hablar con el cliente del envío, ya hemos hablado con él
Creo que tendríamos que hablarlo entre nosotros primero, ¿no?
¿Queréis hablarlo antes y nos reunimos en otro momento?
¿No hablaron contigo acerca de cambiar el color y las cantidades?
Deja tu comentario y comparte este post.
Haz una Prueba de Nivel de Inglés Ya Mismo
Recursos gratuitos para practicar tu Listening
Lista de verbos irregulares en #inglés
Aprende a usar correctamente In, On, At
TGIF – ‘Por fin es Viernes’ en inglés
¿Cómo usar el verbo to ‘Spruce Up’?