to take a leap of faith ¿cómo se usa en inglés de negocios?
leap – salto
faith – fe
Significa: Un salto al vacío, un acto de fe, un voto de confianza
Pronunciación: /tutéikalipof-féiz
Ejemplo:
It took a leap of faith on our part to hire that inexperienced guy
/itúkalípof-féizonáarpart-tujáirdatinexpírienstgái
Fue un acto de fe de nuestra parte contratar a aquel chaval sin experiencia
ACTIVITY
Can you think of an example with this expression? Write as a comment and talk about it!
I took a leap of faith when i decided to live in Cartama several years ago.